有奖纠错
| 划词

Le premier aurait été tué sur le coup.

他报告说,第一人是被枪杀的。

评价该例句:好评差评指正

Touché par les tirs israéliens, il est mort sur le coup.

他被以色列人中,当场

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a causé la mort sur le coup de M. Hawi et blessé légèrement le chauffeur.

爆炸使Hawi先生当场,司机受了轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement a tué sur le coup ou mortellement blessé 19 civils, dont 7 enfants et 6 femmes.

成19名平民直接或遭受致命伤,其中包括7名儿童和6名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Soigné par le docteur Gachet, Vincent ne meurt pas sur le coup .Il s'éteindra deux jours plus tard.

但他并没有立刻去,伽歇医生的护理下,他还是于两天后离开了人世。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a été touchée de plein fouet et Darwaza a été tué sur le coup.

当他沿纳布卢斯的海法路驾车行驶时,一架武装直升机向他发射了数枚导弹,直接中他的小汽车,Darwaza当场丧生。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci a été tué sur le coup, de même que sa femme et sa jeune fille.

他和他的妻子及小女儿当场

评价该例句:好评差评指正

Touché à la tête, à la poitrine, au ventre et aux jambes, il serait mort sur le coup.

据报他头部、胸部、腹部和双腿中弹,当场

评价该例句:好评差评指正

Dans l'explosion, deux soldats ont été tués sur le coup instantanément et deux officiers ont été grièvement blessés.

爆炸中,2名士兵当场,2名军官严重受伤。

评价该例句:好评差评指正

Un agent de l'ambassade a été tué sur le coup et quatre autres ont été pris en otages.

“这次袭导致一名俄罗斯官员当场,四人遭绑架。

评价该例句:好评差评指正

En Gambie, les enquêtes en cours sur le coup d'État manqué de mars dernier sont un constant sujet de préoccupation.

冈比亚,正对3月份未遂政变进行的调查,仍然引人关注。

评价该例句:好评差评指正

Erez Hershkovitz, âgé de 18 ans, a été tué sur le coup et deux autres personnes ont été gravement blessées.

的Erez Hershkovitz中丧生,另外有两人严重受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants, tous de la même famille, âgés de 6 à 13 ans, sont morts sur le coup, déchiquetés par l'explosion.

这些儿童都是来自同一个家庭,年龄从6岁至13岁,当场被炸,尸体四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Le garde du corps de M. Hamadeh a été tué sur le coup; M. Hamadeh et son chauffeur ont été grièvement blessés.

爆炸使Hamadeh先生的保镖当场,Hamadeh先生和他的司机受重伤。

评价该例句:好评差评指正

À Tulkarem également, les forces d'occupation israéliennes ont fait sauter le domicile de Hamza Abu Roub, tuant celui-ci sur le coup.

同样图勒凯尔姆城,以色列占领军炸毁了Hamza Abu Roub的家,当场将他炸

评价该例句:好评差评指正

La fillette de 4 ans a été tuée sur le coup et sa sœur aînée est morte sur le trajet de l'hôpital.

的女童当场,她11岁的姐姐送往医院途中

评价该例句:好评差评指正

Fatima El-Barbawi, enceinte de sept mois, et son frère Zakariya Ahmed, docteur résidant en Arabie saoudite, ont été tués sur le coup.

已有7个月身孕的Fatima El-Barbawi及其沙特居住行医的兄弟Zakariya Ahmed当即身

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de son fils, selon l'auteur, les victimes n'ont pas fait l'objet de torture mais sont mortes sur le coup.

其子的案件中,提交人称受害人没有受虐待,而是立即了。

评价该例句:好评差评指正

Mohammed Kawaré (23 ans) et Abdelrahman al-Najjar (16 ans) ont été tués sur le coup alors que Abed Shbair a été grièvement blessé.

Mohammed Kaware (23岁)和Abdelrahman al-Najjar(16岁)被当场打,Abed Shbair受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Toujours dans les environs de ce camp de réfugiés, un tireur israélien a abattu Nahid Hussein Al Joujou, 45 ans, qui est mort sur le coup.

同样Azza 难民营附近,一名以色列狙手射中了45岁的Nahid Hussein Al Joujou,使他当场丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique, Antarès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.

阿曼蒂娜·普兰,父姓福尔,当场死

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Alors, ils auraient dû mettre un vrai flic sur le coup!

那就该派一个像样点的警察调查!

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Tu as été emporté sur le coup et j'en remercie ta bonne étoile.

当场就身了,真该感谢的“好运气”。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Au moindre contact avec la peau, tu meurs sur le coup

与皮肤轻微的接触,就会立即死

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Renversé par une voiture, mort sur le coup, délit de fuite.

被车撞倒 然后死 而司机肇事逃逸。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Mon père a traversé le pare-brise, il est mort sur le coup.

父亲穿过了挡风玻璃 当场死

评价该例句:好评差评指正
欧法语-爆法语段子

“ J’ai fait comme toi, j’ai donné de la térébenthine à mon cheval, mais il est mort sur le coup!

说的去做了,给的马吃松脂,但它马上就死了!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Les maladies comme celle dont Armand avait été atteint ont cela d’agréable qu’elles tuent sur le coup ou se laissent vaincre très vite.

有些疾病干脆爽快,不是一下子送了人的命,便是过不了几天就痊愈,阿尔芒患的正是这一类病。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

On découvre un trait génial du jeu de la Berma huit jours après l’avoir entendue, par la critique, ou sur le coup par les acclamations du parterre.

同样,人们发现拉贝玛演技精湛,或者是在看完戏一周以后从批评家那里得知,或者当场从观众的喝彩声中得知。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Jamais, au grand jamais ; vous comprenez, de deux choses l’une, ou il est tombé à plat, et, comme il tombait d’une cinquantaine de pieds, il se sera tué sur le coup.

“噢,没有,当然没有。您知道,下面这两种情形他必定得遭遇一种,——他不是平跌下去便是竖跌下去,如果从五十尺的高度平跌下去,他立刻会摔死,如果竖跌下去,则脚上的铁球就会拉他到海底,他就永远留在那儿了,可怜的人!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant les grandes vacances, juste avant d'entrer en CM2, je passais de petite princesse à son papa à grande sœur en chef... Et franchement, sur le coup, j'ai eu un peu de mal à encaisser la nouvelle.

在二年级前的那个暑假,从爸爸的小公主变成了一个大姐姐。实际上那时候很难接受这个消息。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Oui, oui sur le coup là ..... j'étais ....

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Mais c'est vrai que sur le coup je ne savais pas quoi faire.

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

J'étais un peu choquée sur le coup, mais finalement ça s'est très bien passé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les 4 kamikazes seraient morts sur le coup...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Une dizaine de personnes ont été tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

评价该例句:好评差评指正
小红帽 Le Petit Chaperon Rouge

Lorsqu’il se réveilla il voulut s’enfuir mais la pierre était si lourde qu’il retomba lourdement et mourut sur le coup.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

On commence donc dans danse, mais sur le coup avec les quatre hein, c'est chouette.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Un commentaire, c'est forcément audio parce que, un commentaire, c'est sur le coup.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

On a mis la police sur le coup, on a on s'est dit dans tous les sens.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique, anthropozoïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接